Постанова Кабінету Міністрів України від 27 вересня 2017 року № 721 “Про внесення змін до пункту з Порядку виготовлення і видачі посвідчень батьків багатодітної сім’ї та дитини з багатодітної сім’ї”
|
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ |
від 27 вересня 2017 р. № 721 |
Про внесення змін до пункту 3 Порядку виготовлення і видачі посвідчень батьків багатодітної сім’ї та дитини з багатодітної сім’ї
Кабінет Міністрів України постановляє:
Внести до пункту 3 Порядку виготовлення і видачі посвідчень батьків багатодітної сім’ї та дитини з багатодітної сім’ї, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 2 березня 2010 р. № 209 “Деякі питання виготовлення і видачі посвідчень батьків багатодітної сім’ї та дитини з багатодітної сім’ї” (Офіційний вісник України, 2010 р., № 16, ст. 734; 2012 р., № 31, ст. 1144; 2016 р., № 2, ст. 91), зміни, що додаються.
Прем'єр-міністр України |
В.ГРОЙСМАН |
Інд. 73 |
|
|
ЗАТВЕРДЖЕНО |
ЗМІНИ,
що вносяться до пункту 3 Порядку виготовлення і видачі посвідчень батьків багатодітної сім’ї та дитини з багатодітної сім’ї
1. Абзац дванадцятий викласти в такій редакції:
“у разі народження або навчання дитини за межами України - копій свідоцтва про народження дитини та довідки з навчального закладу з перекладом на українську мову, вірність якого засвідчена нотаріусом;”.
2. Доповнити пункт після абзацу дванадцятого новим абзацом такого змісту:
“У разі коли нотаріус не володіє відповідною мовою, переклад документів може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.”.
У зв’язку з цим абзаци тринадцятий - двадцять другий вважати відповідно абзацами чотирнадцятим - двадцять третім.
3. Абзац двадцять другий викласти в такій редакції:
“копії довідки про взяття на облік внутрішньо переміщеної особи;”.
4. Доповнити пункт після абзацу двадцять другого новими абзацами такого змісту:
“у разі навчання дитини за межами України - копії довідки з навчального закладу з перекладом на українську мову, вірність якого засвідчена нотаріусом.
У разі коли нотаріус не володіє відповідною мовою, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.”.
5. Абзац двадцять п’ятий виключити.